「あけましておめでとう」って英語・中国語・韓国語でなんて言うの?

皆さん、明けましておめでとう~!

2017年の幕開けです。

一月のこの時期になると、

顔を合わせるたびに欠かさず

言うセリフがありますね。

せっかくですので、一月は

徹底的にアウトプットしていきましょう!

大切なのは、インプットしたら、アウトプットすることです。

「あけましておめでとうございます」

英語では  ”Happy new year!”

中国語では  ”新年快乐!”

韓国語では ”새해 복 많이 받으세요”

(セヘボク マニ パドゥセヨ)


追伸

簡単なセリフでも使わないと意味がありませんので、

正月の時期しか使えないセリフは、

この時期に徹底的にアウトプットしてきましょう。